您的位置: 国学智慧 -> 墨子
    
 
《墨子》卷十三 鲁问第四十九 译文
作者:原文 墨子    来源:网络收集    时间:11月16日 09:21    提交:kwora
 

    白话译文—————————— 

    鲁国国君对墨子说:“我害怕齐国攻打我国,可以解救吗?”墨子说: 
“可以。从前三代的圣王禹、汤、文、武,只不过是百里见方土地的首领, 
喜欢忠诚,实行仁义,终于取得了天下;三代的暴王桀、纣、幽、厉,把怨 
者当作仇人,实行暴政,最终失去了天下。我希望君主您对上尊重上天、敬 
事鬼神,对下爱护、有利于百姓,准备丰厚的皮毛、钱币,辞令要谦恭,赶 
快礼交遍四邻的诸侯,驱使一国的人民,抵御齐国的侵略,这样,祸患就可 
以解救。不这样,看来就毫无其他办法了。” 

    齐国将要攻打鲁国,墨子对项子牛说:“攻伐鲁国,是齐国的大错。从 
前吴王夫差向东攻打越国,越王勾践困居在会稽;向西攻打楚国,楚国人在 
随地保卫楚昭王;向北攻打齐国,俘虏齐将押回吴国。后来诸侯来报仇,百 
姓苦于疲惫,不肯为吴王效力,因此国家灭亡了,吴王自身也成为刑戮之人。 
从前智伯攻伐范氏与中行氏的封地,兼有三晋卿的土地。诸侯来报仇,百姓 
苦于疲惫而不肯效力,国家灭亡了,他自己也成为刑戮之人,也由于这个缘 
故。所以大国攻打小国,是互相残害,灾祸必定反及于本国。” 

    墨子对齐太公说:“现在这里有一把刀,试着用它来砍人头,一下子就 
砍断了,可以说是锋利吧?”太公说:“锋利。”墨子又说:“试着用它砍 
好多个人的头,一下子就砍断了,可以说是锋利吧?”太公说:“锋利。” 
墨子说:“刀确实锋利,谁将遭受那种不幸呢?”太公说:“刀承受它的锋 
利,试验的人遭受他的不幸。”墨子说:“兼并别国领土,覆灭它的军队, 
残杀它的百姓,谁将会遭受不幸呢?”太公头低下又抬起,思索了一会儿, 
答道:“我将遭受不幸。” 

    鲁阳文君将要攻打郑国,墨子听到了就阻止他,对鲁阳文君说:“现在 
让鲁四境之内的大都攻打小都,大家族攻打小家族,杀害人民,掠取牛、马、 
狗、猪、布、帛、米、粟、货、财,那怎么办?”鲁阳文君说:“鲁四境之 
内都是我的臣民。现在大都攻打小都,大家族攻打小家族,掠夺他们的货、 
财,那么我将重重惩罚攻打的人。”墨子说:“上天兼有天下,也就象您具 
有鲁四境之内一样。现在您举兵将要攻打郑国,上天的诛伐难道就不会到来 
吗?”鲁阳文君说:“先生为什么阻止我进攻郑国呢?我进攻郑国,是顺应 
了上天的意志。郑国人数代残杀他们的君主,上天降给他们惩罚,使三年不 
顺利。我将要帮助上天加以诛伐。”墨子说:“郑国人数代残杀他们的君主, 
上天已经给了惩罚,使它三年不顺利,上天的诛伐已经够了!现在您又举兵 
将要攻打郑国,说:‘我进攻郑国,是顺应上天的意志。’好比这里有一个 
人,他的儿子凶暴、强横,不成器,所以他父亲鞭打他。邻居家的父亲,也 
举起木棒击打他,说:‘我打他,是顺应了他父亲的意志。’这难道还不荒 
谬吗!”是! 

  墨子对鲁阳文君说:“进攻邻国,杀害它的人民,掠取它的牛、马、粟、 
米、货、财,把这些事书写在竹、帛上,镂刻在金、石上,铭记在钟、鼎上, 
传给后世子孙,说:‘战果没有人比我多!’现在下贱的人,也进攻他的邻 
家,杀害邻家的人口,掠取邻家的狗、猪、食、粮、衣服、被子,也书写在 
竹、帛上,铭记在席子、食器上,传给后世子孙,说:‘战果没有人比我多!’ 
难道可以吗?”鲁阳文君说:“对。我用您的言论观察,那么天下人所说的 
可以的事,就不一定正确了。” 

  墨子对鲁阳文君说:“世俗的君子,知道小事却不知道大事。现在这里 
有一个人,假如偷了人家的一只狗一只猪,就被称作不仁;如果窃取了一个 
国家一个都城,就被称作义。这就如同看一小点白说是白,看一大片白则说 
是黑。因此,世俗的君子只知道小事却不知道大事的情况,如同这句话所讲 
的。” 

  鲁阳文君告诉墨子说:“楚国的南面有一个吃人的国家,名叫‘桥’, 
在这个国家里,长子出生了,就被杀死吃掉,叫做‘宜弟’。味美就献给国 
君,国君喜欢了就奖赏他的父亲。这难道不是恶俗吗?”墨子说:“即使中 
国的风俗也象这样,父亲因攻战而死,就奖赏他的儿子,这与吃儿子奖赏他 
的父亲有何不同呢?如果不实行仁义,凭什么去指责夷人吃他们的儿子 
呢?” 

  鲁国国君的爱妾死了,鲁国人阿谀国君,为她写了诔文,鲁国国君看了 
很高兴,就采用了。墨子听到这件事,说:“诔文,说明死人的心志。现在 
因为高兴采用了它,这就象用牦牛的头来做衣服一样。” 

  鲁阳文君对墨子说:“有人把‘忠臣’的样子告诉我:叫他低下头就低 
下头,叫他抬起来就抬起来;日常居住很平静,呼叫他才答应,这可以叫做 
忠臣吗?”墨子答道:“叫他低下头就低下头,叫他抬起来就抬起来,这好 
象影子;日常居住很平常,呼叫他才答应,这就好象回声,你将从象影子和 
回声那样的臣子那里得到什么呢?我所说的忠臣却象这样:国君有过错,则 
伺察机会加以劝谏;自己有好的见解,则上告国君,不敢告诉别人。匡正国 
君的偏邪,使他纳入正道,崇尚同一,不在下面结党营私。因此,美善存在 
于上级,怨仇存在于下面,安乐归于国君,忧戚归于臣下。这才是我所说的 
忠臣。” 

  鲁国国君对墨子说:“我有两个儿子,一个爱好学习,一个喜欢将财物 
分给人家,谁可以作为太子?”墨子答道:“这还不能知道。二子也许是为 
着赏赐和名誉而这样做的。钓鱼人躬着身子,并不是对鱼表示恭敬;用虫子 
作为捕鼠的诱饵,并不是喜爱老鼠。我希望主君把他们的动机和效果结合起 
来进行观察。” 

  鲁国有一人因与墨子有关系,而使墨子教学他的儿子。他儿子战死了, 
父亲就责备墨子。墨子说:“你要让我教你的儿子,现在学成了,因战而死, 
你却怨恨我;这就象卖出买进粮食,粮食卖出去了却怨恨一样,难道不荒谬 
吗!” 

  鲁国的南郊有一个叫吴虑的人,冬天制陶夏天耕作,拿自己与舜相比。 
墨子听说了就去见他。吴虑对墨子说:“义啊义啊,责在切实之行,何必空 
言!”墨子说:“你所谓的义,也有以力量给人效劳,以财物分配给人的方 
面吗?”吴虑回答说:“有。”墨子说:“我曾经思考过:我想自己耕作给 
天下人饭吃,十分努力,这才相当于一个农民的耕作,把收获分配给天下人, 
每一个人得不到一升粟。假设一个人能得一升粟,这不足以喂饱天下饥饿的 
人,是显而易见的。我想自己纺织给天下的人衣服穿,十分努力,这才相当 
于一名妇人的纺织,把布匹分配给天下人,每一个人得不到一尺布。假设一 
个人能得一尺布,这不足以温暖天下寒冷的人,是显而易见的。我想身披坚 
固的铠甲,手执锐利的武器,解救诸侯的患难,十分努力,这才相当于一位 
战士作战。一位战士的作战,不能抵挡三军的进攻,是显而易见的。我认为 
不如诵读与研究先王的学说,通晓与考察圣人的言辞,在上劝说王公大人, 
在下劝说平民百姓。王公大人采用了我的学说,国家一定能得到治理;平民 
百姓采用了我的学说,品行必有修养。所以我认为即使不耕作,这样也可以 
给饥饿的人饭吃,不纺织也可以给寒冷的人衣服穿,功劳胜过耕作了才给人 
饭吃、纺织了才给人衣穿的人。所以,我认为即使不耕作、不纺织,而功劳 
胜过耕作与纺织。”吴虑对墨子说:“义啊义啊,贵在切实之行,何必空言!” 
墨子问道:“假设天下的人不知道耕作,教人耕作的人与不教人耕作却独自 
耕作的人,他们功劳谁的多?”吴虑答道:“教人耕作的人功劳多。”墨子 
又问:“假设进攻不义的国家,击鼓使大家作战的人与不击鼓使大家作战、 
却独自作战的人。他们的功劳谁的多?”吴虑答道:“击鼓使大家作战的人 
功劳多。”墨子说:“天下平民百姓少有人知道仁义,用仁义教天下人的人 
功劳也多,为什么不劝说呢?假若我能鼓动大家达到仁义的要求,那么,我 
的仁义岂不是更加发扬光大了吗!” 

  墨子使公尚过前往越国出仕做官。公尚过劝说越王。越王非常高兴,对 
公尚过说:“先生假如能让墨子到越国教导我,我愿意分出过去吴国的地方 
五百里封给墨子。”公尚过答应了。于是给公尚过套了五十辆车,到鲁国迎 
取墨子。公尚过对墨子说:“我用老师的学说劝说越王,越王非常高兴,对 
我说:‘假如你能让墨子到越国教导我,我愿意分出来过去吴国的地方五百 
里封给墨子。’”墨子对公尚过说:“你观察越王的心志怎么样?假如越王 
将听我的言论,采纳我的学说,那么我将前往。或者越国不听我的言论,不 
采纳我的学说,如果我去了,那是我把‘义’出卖了。同样是出卖‘义’, 
在中原国家好了,何必跑到越国呢!” 

  墨子出外游历,魏越问他:“如果能见各地的诸侯,您将说什么呢?” 
墨子说:“到了一个国家,选择最重要的事情进行劝导:假如一个国家昏乱, 
就告诉他们尚贤尚同的道理;假如一个国家贫穷,就告诉他们节用节葬;假 
如一个国家喜好声乐、沉迷于酒,就告诉他们非乐非命的好处;假如一个国 
家荒淫、怪僻、不讲究礼节,就告诉他们尊天事鬼;假如一个国家以欺侮、 
掠夺、侵略、凌辱别国为事,就告诉他们兼爱、非攻的益处。所以说‘选择 
最重要的事情进行劝导。’” 

  墨子让曹公子到宋国做国,三年后返了回来,见了墨子说:“开始我在 
您门下学习的时候,穿着粗布短衣,吃着野菜一类粗劣的食物,早晨吃了, 
晚上可能就没有了,不能够祭祀鬼神。现在因为你的教育培养,家比当初富 
多了。家富有了,就谨慎祭祀鬼神。象这样反而家里人多死亡,六畜不繁盛 
众多,自身困于病患之中。我还不知道老师的学说是不是可以用。”墨子说: 
“不对。鬼神希望人的东西很多:希望人处高官厚禄时可以让贤,财物多了 
可以分给穷人。鬼神难道仅仅是想取食祭品吗?现在你处在高官厚禄的位置 
上却不让贤,这是第一种不吉祥;财物多不分给穷人,这是第二种不吉祥。 
现在你侍奉鬼神,只有祭祀罢了,却说:病从那里来?这就象百门只闭了一 
门一样,却问:盗贼从哪里进来?象这样向对你有责怪的鬼神求福,难道可 
以吗?” 

  鲁国的司祭人用一头小猪祭祀,向鬼神求百福。墨子听到了说:“这不 
行。现在施给人的少,希望人的多,那么,别人就只怕你有东西赐给他们了。 
现在用一头小猪祭祀,向鬼神求百福,鬼神就只怕你用牛羊祭祀了。从前圣 
王侍奉鬼神,祭祀罢了。现在用小猪祭祀向鬼神求百福,与其祭品丰富,还 
不如贫乏的好。” 

  彭轻生子说:“过去的事情可以知道,未来的事情不可以知道。”墨子 
说:“假设你的父母亲在百里之外的地方,即将遇到灾难,以一日的期限, 
到达那里他们就活下来了,不到就死了。现在有坚固的车子和骏马在这里, 
同时这里又有驽马和四方形轮子的车,使你选择,你将选择哪一种呢?”彭 
轻生子回答说:“乘坐骏马拉的坚固的车子,可以很快到达。”墨子说:“怎 
能断言未来的事不可知呢?” 

  孟山赞扬王子闾说:“从前白公在楚国作乱,抓住了王子闾,用斧钺钩 
着他的腰,用直兵器对着他的心窝,对他说:‘做楚王就让你活,不做楚王 
就让你死。’王子闾回答道:‘怎么这样侮辱我呢!杀害我的亲人,却用给 
予楚国来作弄我。用不义得到天下,我都不做;又何况一个楚国呢?’他终 
究不做楚王。王子闾难道还不仁吗?”墨子说:“王子闾守节不屈,难是够 
难的了,但还没有达到仁。如果他认为楚王昏聩无道,那么为什么不接受王 
位治理国家呢?如果他认为白公不义,为什么不接受王位,诛杀了白公再把 
王位交还惠王呢?所以说:难是够难的了,但还没有达到仁。” 

  墨子让弟子胜绰去项子牛那里做官。项子牛三次入侵鲁国的领土,胜绰 
三次都跟从了。墨子听到了这件事,派高孙子请项子牛辞退胜绰,高孙子转 
告墨子的话说:“我派胜绰,将以他阻止骄气,纠正邪僻。现在胜绰得了厚 
禄,却欺骗您,您三次入侵鲁国,胜绰三次跟从,这是在战马的当胸鼓鞭。 
我听说:‘口称仁义却不实行,这是明知故犯。’胜绰不是不知道,他把俸 
禄看得比仁义还重罢了。”

  从前楚国人与越国人在长江上进行船战,楚国人顺流而进,逆流而退; 
见有利就进攻,见不利想要退却,这就难了。越国人逆流而进,顺流而退; 
见有利就进攻,见不利想要退却,就能很快退却。越国人凭着这种水势,屡 
次打败楚国人。公输盘从鲁国南游到了楚国,于是开始制造船战用的武器, 
他造了钩、镶的设备,敌船后退就用钩钩住它,敌船进攻就用镶推拒它。计 
算钩与镶的长度,制造了合适的兵器。楚国人的兵器适用,越国人的兵器不 
适用。楚国人凭着这种优势,又屡次打败了越国人。公输盘夸赞他制造的钩、 
镶的灵巧,告诉墨子说:“我船战有自己制造的钩、镶,不知道您的义是不 
是也有钩、镶?”墨子回答说:“我义的钩、镶,胜过你船战的钩、镶。我 
以‘义’为钩、镶,以爱钩,以恭敬推拒。不用爱钩就不会亲,不用恭敬推 
拒就容易轻慢,轻慢不亲近就会很快离散。所以,互相爱,互相恭敬,如此 
互相利。现在你用钩来阻止别人,别人也会用钩来阻止你;你用镶来推拒人, 
人也会用镶来推拒你。互相钩,互相推拒,如此互相残害。所以,我义的钩、 
镶,胜过你船战的钩、镶。” 

  公输盘削竹、木做成鹊,做成了就让它飞起来,三天不从天上落下来。 
公输盘自己认为很精巧。墨子对公输盘说:“你做的鹊,不如匠人做的车轴 
上的销子,一会儿削成一块三寸的木头,可以担当五十石重的东西。所以, 
平常所做的事,有利于人,可称作精巧;不利于人,就叫作拙劣了。” 

  公输盘对墨子说:“我没有见到你的时候,我想得到宋国。自从我见了 
你之后,给我宋国,假如是不义的,我不会接受。”墨子说:“我没有见你 
的时候,你想得到宋国。自从我见了你之后,给你宋国,假如是不义的,你 
不会接受,这是我把宋国送给你了。你努力维护义,我又将送给你天下。”

     下一篇:《墨子》卷十三 公输第五十 原文注释译文
     上一篇:《墨子》卷十三 鲁问第四十九 原文及注释